Shangri-La

Going back, I'm not going back
to the old house
burn it to the ground
I dive in a deep and rapid river
the other side, a piece of never, neverland, land

Loneliness, no more loneliness
Just you and me and she are safe from harm
Supermoon, lighting up the sky
all the swans spread their wings and fly again

I didn't really know I could feel so cold
until I found the shangri-la
I didn't really know I could feel so old
until I found the shangri-la
I didn't really know that I felt so cold
until I found the shangri-la
I didn't really know that I felt so old
until I found the shangri-la

Oh, this night's like a summer dream
hallelujah

Always change

Shangri-La

volver atrás, no volveré atrás
a la antigua casa
la quemaré completamente
el otro lado, un fragmento de la tierra del nunca jamás, jamás

Soledad, no más soledad
Solo tu y yo y ella a salvo de los peligros
Superluna iluminando el cielo
todos los cisnes desplegando sus alas para volar nuevamente

No sabía que podía sentirme tan frío
hasta que encontré shangri-la
No sabía que podía sentirme tan viejo
hasta que encontré shangri-la

Notas

Ed O'Brien explicó en algunas entrevistas que el término "Shangri-la" tiene doblre referencia: por un lado, refiere a un lugar ideal, una utopia; por otro, refiere al espacio con este nombre en el festival Glastonbury.

Encontralo en